(資料圖片僅供參考)
歡迎觀看本篇文章,小升來為大家解答以上問題。雪梅古詩原文及翻譯,雪梅古詩原文及翻譯是什么很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、薛梅:魯玉娥[宋朝]
2、薛梅不降為春,騷仁哥筆費評章。
3、尋梅的雪是三分白,但雪失去了香味。
4、翻譯和注釋
5、(1)翻譯:梅花和雪花都認為自己占去了所有的春色,誰也不會認輸。梅和薛的競爭很難判斷,只好擱下筆想一想。梅花讓雪花晶瑩潔白,雪花卻輸給了梅花一段香。
6、注:盧梅坡,宋代詩人。生卒年月不詳。“美婆”不是他的名字,但他自稱美婆。
7、Xiang:投降。詩人:詩人。筆:放下筆。亭,上面寫著“放下”。
8、評論:評論。這里指的是對梅雪比賽的評價。
本文到此結束,希望對大家有所幫助。
關鍵詞: